conditions

📑 Conditions d’utilisation / Terms of Use – Emadex

1. Objet / Purpose

  • FR : Les présentes conditions régissent l’utilisation des services Emadex par les clients et partenaires.
  • EN : These terms govern the use of Emadex services by clients and partners.

2. Acceptation / Acceptance

  • FR : En accédant aux services, vous acceptez ces conditions dans leur intégralité.
  • EN : By accessing the services, you agree to these terms in full.

3. Services / Services

  • FR :
    Emadex fournit des services financiers et professionnels, incluant notamment le transfert de fonds, ainsi que des solutions de paiement et d’accompagnement pour les entreprises et particuliers. Ces services peuvent couvrir le versement de salaires à distance, le soutien aux opérations internationales et d’autres prestations adaptées aux besoins des clients.
  • EN :
    Emadex provides financial and professional services, including money transfers as well as payment and support solutions for businesses and individuals. These services may include remote salary payments, assistance with international operations, and other offerings tailored to client needs.

4. Délais de traitement des commandes / Order Processing Times

  • FR :
    • Pour toute commande ≤ 1000 $ ou €, traitement et livraison sous 24 heures ouvrables.
    • Pour toute commande > 1000 $ ou €, une planification spécifique sera organisée entre Emadex Madagascar et le destinataire.
  • EN :
    • For any order ≤ 1000 USD or EUR, processing and delivery within 24 business hours.
    • For any order > 1000 USD or EUR, a specific schedule will be arranged between Emadex Madagascar and the recipient.

5. Disponibilité du service / Service Availability

  • FR : La disponibilité dépend du montant envoyé, de la localisation, de la devise, des exigences réglementaires et des horaires.
  • EN : Availability depends on the amount sent, location, currency, regulatory requirements, and operating hours.

6. Vérification d’identité (KYC) / Identity Verification (KYC)

  • FR : Emadex se réserve le droit de demander, à tout moment et à sa seule discrétion, des documents d’identification supplémentaires afin de satisfaire aux exigences de conformité réglementaire. La vérification KYC peut être requise au besoin, à la demande de l’équipe d’Emadex, avant ou après l’exécution d’une transaction. Le refus de fournir ces informations peut entraîner le blocage ou l’annulation de la commande.
  • EN : Emadex reserves the right to request, at any time and at its sole discretion, additional identification documents to meet regulatory compliance requirements. KYC verification may be required as needed, at the request of the Emadex team, before or after the execution of a transaction. Failure to provide such information may result in the blocking or cancellation of the order.

7. Frais et montants reçus / Fees and Amounts Received

  • FR : Les frais applicables sont communiqués avant la confirmation de la transaction. Le montant en Ariary reçu par le destinataire peut varier selon le mode de livraison choisi (par exemple : retrait en agence, dépôt bancaire, livraison à domicile, ou Mobile Money). Les différences de montant sont liées aux frais de service, aux taux de change et aux conditions opérationnelles propres à chaque mode de livraison.
  • EN : Applicable fees are disclosed before transaction confirmation. The amount in Ariary received by the recipient may vary depending on the chosen delivery method (e.g., cash pickup, bank deposit, home delivery, or Mobile Money). Differences in the amount are due to service fees, exchange rates, and operational conditions specific to each delivery method.

8. Confidentialité et sécurité / Privacy and Security

  • FR : Emadex protège vos données conformément aux normes internationales de sécurité et aux lois sur la protection des renseignements personnels.
  • EN : Emadex safeguards your data in accordance with international security standards and data protection laws.

9. Limitation de responsabilité / Limitation of Liability

  • FR : Emadex n’est pas responsable des pertes indirectes ou imprévues liées à l’utilisation des services.
  • EN : Emadex is not liable for indirect or unforeseen losses related to the use of services.

10. Modifications / Amendments

  • FR : Emadex peut modifier ces conditions à tout moment, avec notification préalable.
  • EN : Emadex may amend these terms at any time, with prior notice.

11. Droit applicable / Governing Law

  • FR : Ces conditions sont régies par les lois du Québec et du Canada.
  • EN : These terms are governed by the laws of Quebec and Canada.

12. Statut légal / Legal Status

  • FR :
    Emadex détient un permis valide de transfert de fonds délivré par Revenu Québec (N°11558).
    Emadex est également inscrit auprès de la CANAFE (Centre d’analyse des opérations et déclarations financières du Canada) sous le numéro M10597310 pour les activités de remise et transmission de fonds.
    Enfin, Emadex est enregistré auprès de la Banque du Canada comme fournisseur de services de paiement.
  • EN :
    Emadex holds a valid money transfer license issued by Revenu Québec (No. 11558).
    Emadex is also registered with FINTRAC (Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada) under number M10597310 for fund remittance and transmission activities.
    Finally, Emadex is a registered payment service provider with the Bank of Canada.